Sergi Pàmies

Disco solicitado

 

  • Del 1 al 3 de junio
  • Mas Romeu, Arbúcies, Montseny (Girona)
  • Precios: de 440€ a 520€ en función del alojamiento
  • Precio sin estancia: 360 € (incluye las comidas)
  • 10% de descuento alos Amigos de Talleres islados
  • Para más información contacta con nosotros

 

INSCRIPCIÓN   Cómo funciona

Sergi Pàmies nos propone un recorrido por su trayectoria literaria, periodística, radiofónica y también biográfica a demanda de los asistentes al taller, a la manera de las secciones de Discos solicitados y de la mayéutica socrática, es decir, a través de las preguntas y cuestiones formuladas por los asistentes como método para fomentar la reflexión y el diálogo en torno a su obra literaria y periodística, a su biografía y al oficio de escribir en general.
Sergi Pàmies dice que su gran éxito ha sido conseguir que le paguen para escribir sobre aquello que le gusta: literatura, cine, televisión, fútbol y actualidad política y cultural. Durante las cuatro sesiones del taller habrá tiempo para profundizar en estos diferentes ámbitos de amplia repercusión que configuran su obra y que aquí dividimos en cuatro arbitrarias partes, pero que las preguntas planteadas por los asistentes y las respuestas del autor en el transcurso del taller, pueden modificar

1 – BIOGRAFÍA
Véase el recuadro azul de la derecha.

2 – CUENTOS Y NOVELAS
Toda su obra ha sido traducida al castellano y al francés, y tiene obra traducida al alemán, el inglés, el gallego, el griego y el italiano.

3 – ARTÍCULOS PRENSA Y RADIO Y TELEVISIÓN

Artículos prensa escrita:
– Sobre programas y series de televisión
– Sobre cine y cultura
– Sobre actualidad política
– Sobre fútbol
Podéis encontrar los más recientes en el siguiente enlace:
– http://www.lavanguardia.com/autores/sergi-pamies.html

Radio

Podéis escuchar su sección en el programa VERSIÓ RAC 1 con Toni Clapés en el enlace de la derecha.
Televisión

Ha participado en programas como Els matins de Tv3 o En el Aire, con Andreu Buenafuente.

4 – TRADUCCIÓN y AUTOTRADUCCIÓ
Es traductor, principalmente del francés al catalán y al castellano, de los siguientes autores:
– Del francé ha traducido quince libros de Amélie Nothomb y también de Guillaume Apollinaire, Agota Kristof, Daniel Pennac y Frédéric Beigbeder entre otros.
– Es traductor al castellano de sus propias obras.

 

 

Sergi Pàmies nace en París el 26 de enero del 1960. Es hijo de la escritora Teresa Pàmies y del secretario
general del PSUC Gregorio López Raimundo, activistas políticos exiliados en Francia durante la dictadura
franquista.
“Nací en Francia. Mi padre [ Gregorio López Raimundo, secretario general del PSUC ] oficialmente no
existía. Tenía un padre clandestino en Francia. La madre [la escritora Teresa Pàmies] a través de un camarada del partido
consiguió un piso para una madre soltera, a pesar de que mi padre vivía con nosotros. Los padres, activistas
políticos exiliados durante la dictadura franquista, vivían en un barrio comunista de Gennevilliers, ciudad de la periferia
parisiense. La madre era una exiliada política, inmigrada y ‘madre soltera’ porque no constaba que el marido viviera
allá.”
“He vivido el tema de la inmersión lingüística en primera persona. Mientras vivía en Francia en casa se hablaba castellano, en la calle hablábamos en francés, pero la lengua de los abuelos era el catalán. Y nos leían cuentos. Y sentía como la madre hablaba con los abuelos en catalán. No fue hasta que llegué a escuela que aprendí a escribir en catalán. Y más adelante ha sido la lengua que he adoptado para escribir”

Ha publicado un gran número de artículos periodísticos en diferentes medios de comunicación como por ejemploEl Temps, El País y La Vanguardia donde publica en la actualidad casi a diario. Desde hace años
es colaborador habitual en varios programas de radio.
(https://www.nuvol.com/tag/sergi-pamies/) Laura Bassagaña